|
Page 20 слова: творится, ответила, сатирический, Монморанси, мизансцена, вступаете, рассказать, государь,
рассказах солдата-фанфарона намеки на честолюбие герцога де Гиза. Поэтому
каждая удачная мизансцена превращалась в сатирический выпад и каждая острота
попадала в цель. Люди той и другой партии хохотали во все горло, показывали
пальцем друг на друга, и комедия, которая разыгрывалась в зале, была
поистине не менее забавна, чем та, которую играли на подмостках актеры.
Наши влюбленные воспользовались тем, что оба соперничавших придворных
стана заинтересовались представлением, и среди грома рукоплесканий и взрывов
хохота дали волю своему чувству. Сначала они оба прошептали:
- Диана!
- Габриэль!
Это был их священный пароль.
- Вы собираетесь замуж за Франциска де Монморанси?
- Вы пользуетесь благорасположением королевы?
- Вы же слышали, что она сама меня позвала.
- Вы знаете, что на этом браке настаивает государь.
- Но вы соглашаетесь, Диана?
- Но вы слишком внимательны к Екатерине, Габриэль.
- Одно только слово! - умоляюще попросил Габриэль. - Вас, стало быть,
еще интересует, какое чувство может во мне вызвать другая? Для вас не
безразлично, что у меня творится в душе?
- В той же мере не безразлично, - ответила герцогиня де Кастро, - в
какой вас интересует то, что творится у меня в душе.
- О, в таком случае, Диана, позвольте вам сказать: если вы чувствуете
то же, что и я, - значит, вы ревнуете! Словом, если вы чувствуете то же, что
и я, - значит, вы страстно любите меня!
- Господин д'Эксмес, - нарочито холодно ответила Диана, - меня зовут
герцогиней де Кастро.
- Но ведь вы овдовели, сударыня? Вы свободны?
- Увы, свободна!
- О, не вздыхайте так, Диана! Сознайтесь, что вы еще любите меня
немного! Не бойтесь, что вас услышат: все увлечены шутками этого балбеса!
Ответьте мне, Диана, вы любите меня?
- Тсс!.. Разве вы не видите, что действие подходит к концу? - лукаво
шепнула Диана. - Подождите, по крайней мере, следующего акта.
Антракт продолжался минут десять - целых десять веков! По счастью,
Екатерина, следившая за Марией Стюарт, не подзывала к себе Габриэля. Он был
бы неспособен к ней подойти и тем погубил бы себя.
Когда представление возобновилось, Габриэль спросил:
- Итак?
- Что? - сказала Диана, словно позабыв обо всем на свете. - Ах да, вы
меня, кажется, спросили, люблю ли я вас? Но ведь я уже вам ответила: так же,
как и вы меня.
- Ах, - воскликнул Габриэль, - понимаете ли вы, Диана, что сказали?
Знаете ли вы, как безумно люблю я вас?
- Но если вам угодно, чтобы я это знала, - произнесла юная притворщица,
- вы должны мне об этом рассказать.
- Так слушайте же меня, Диана, и вы увидите, что в течение этих шести
лет нашей разлуки все мои помыслы устремлены были к вам. Ведь только приехав
в Париж, через месяц после вашего отъезда из Вимутье, я узнал, кто вы: дочь
короля и герцогини де Валантинуа. Но приводило меня в ужас не то, что вы
принцесса крови, а ваше супружество с герцогом де Кастро. И, однако, тайный
голос твердил мне: "Все равно! Будь рядом с ней, приобрети известность,
чтобы имя твое когда-нибудь донеслось до ее слуха. Пусть она тогда
восхищается тобою!". Вот так я думал, Диана, и пошел служить герцогу де Гизу
как человеку, способному помочь мне быстро достигнуть славы. И в самом деле,
на следующий год я вместе с ним оказался в осажденном Меце и способствовал
сколько мог почти невероятному исходу - снятию осады. Там же, в Меце, я
узнал о взятии Эдена королевскими войсками и о гибели вашего мужа, герцога
де Кастро. Он даже не свиделся с вами, Диана! О, я пожалел его, но как я
дрался при Ренти! Спросите об этом у герцога де Гиза. Я сражался в Аббевиле,
Динане, Бавэ, Като-Камбрези. Словом, я был всюду, где гремели пушки, и могу
сказать, что за эти годы не было ни одного славного дела, в котором бы я не
участвовал.
После Восэльского перемирия, - продолжал Габриэль свой рассказ, - я
приехал в Париж, но вы еще были в монастыре, Диана, и мой вынужденный отдых
очень меня томил, но тут, на мое счастье, война возобновилась. Герцог де
Гиз, желая оказать мне честь, спросил, не хочу ли я сопровождать его в
Италию. Еще бы не хотеть! Перевалив зимой через Альпы, мы вторглись в
Миланскую область. Валенца взята. Парма и Пьяченца пропускают нас, и, пройдя
триумфальным маршем по Тоскане, мы достигаем отрогов Абруццских гор. Однако
герцог де Гиз начинает испытывать недостаток в людях и деньгах. Все же он
берет Кампли и осаждает Чивителлу. Но армия в упадке, экспедиция не удалась.
И вот тогда в Чивителле, Диана, из письма кардинала Лотарингского к брату я
узнаю о вашей помолвке с Франциском де Монморанси.
По ту сторону Альп мне уже было делать нечего - с этим согласился сам
герцог де Гиз и в результате любезно разрешил мне вернуться во Францию, дабы
преподнести государю завоеванные знамена. Но моим единственным желанием было
увидеть вас, Диана, поговорить с вами, узнать от вас самой, охотно ли
вступаете вы в этот брак, рассказать вам о своих шестилетних скитаниях,
спросить у вас наконец, любите ли вы меня, как я вас.
- Друг мой, - мягко сказала госпожа де Кастро, - я тоже отвечу вам
рассказом о своей жизни. Когда я, двенадцатилетняя девочка, оказалась при
дворе, после первых дней, заполненных удивлением и любопытством, скука
овладела мною, золотые цепи этого существования стали меня тяготить, и я
горько затосковала по нашим лесам и полям Вимутье и Монтгомери, Габриэль!
Каждый вечер я засыпала в слезах. Однако мой отец, король, был очень добр ко
мне, и я старалась отвечать любовью на его неясность. Но где была моя
свобода? Где была Алоиза? Где были вы, Габриэль? Короля я видела редко.
Госпожа де Валантинуа была со мною холодна и замкнута, чуть ли не избегала
меня, а я... мне нужно было, чтобы меня любили, Габриэль... Друг мой, мне
было очень трудно!..
- Бедная моя Диана! - растроганно прошептал Габриэль.
- Таким образом, - продолжала Диана, - пока вы сражались, я томилась.
Мужчина действует, а женщина ждет - такова судьба. Но порою ждать куда
тяжелее, чем действовать. В первый же год моего супружества я осталась
вдовой, и король на время траура поместил меня в монастырь Святых Дев.
Благочестивая и спокойная жизнь в монастыре понравилась мне гораздо больше,
чем все эти вечные придворные интриги и треволнения. Поэтому, когда траур
кончился, я попросила у короля и добилась разрешения еще побыть в монастыре.
Там меня, по крайней мере, любили, особенно сестра Моника, напоминавшая мне
Алоизу. Впрочем, меня любили все сестры, а главное... главное, что я могла
|