|
Page 47 слова: обвалившийся, катастрофа, господин, спаситель, государь, горожане, величество, Последние,
- Но это же грозит гибелью государства!
- Спаси Францию, боже! - перекрестился кардинал. - Вот и покои короля.
Посмотрим, что он собирается делать, дабы спасти самого себя!
Стража, отдав честь, пропустила кардинала. В сопровождении Габриэля он
вошел к королю и застал его в состоянии полной растерянности. Рядом с
королем сидела в кресле госпожа де Пуатье. Увидев кардинала, Генрих поспешил
ему навстречу.
- Добро пожаловать, ваше высокопреосвященство! - проговорил он. - Ведь
вот какая ужасная катастрофа! Кто бы мог ее предвидеть?
- О, ваше величество, если бы вы спросили меня месяц назад, когда
господин де Монморанси уезжал к армии...
- Не нужно запоздалых уроков, кузен, - остановил кардинала король. -
Речь идет не о прошлом, а о грозном будущем, о гибельном настоящем. Покинул
ли Италию герцог де Гиз? Идет ли сюда?
- Да, государь, сегодня, вероятно, он уже в Лионе.
- Хвала господу! - воскликнул король. - На вашего доблестного брата я
возлагаю спасение государства, господин кардинал. Передаю вам и ему для этой
благородной цели всю свою верховную власть. Будьте равны королю... будьте
даже выше короля... Я только что сам написал герцогу де Гизу, чтобы он
поторопился. Вот письмо. Пожалуйста, напишите вы ему тоже, ваше
высокопреосвященство, обрисуйте наше страшное положение и объясните, что
нельзя медлить ни минуты. И непременно скажите, что я только на него и
полагаюсь! Пройдите сюда, в этот кабинет, там есть все, что нужно для
письма. Внизу ждет уже готовый в дорогу курьер. Идите же, кузен, умоляю вас,
идите!
- Подчиняюсь воле вашего величества, - ответил кардинал, направляясь в
кабинет, - как подчинится ей и мой достославный брат. Однако одержит ли он
победу или потерпит поражение, не забывайте, государь, что власть вы ему
доверили в отчаянном положении.
- Скажите - в опасном, но не говорите - в отчаянном. Ведь Сен-Кантен
еще держится!
- Во всяком случае, держался два дня назад, - отозвался кардинал. - Но
укрепления были в жалком состоянии, а изголодавшиеся горожане уже
поговаривали о сдаче. Если же испанец овладеет Сен-Кантеном сегодня, то
через неделю в его руках будет Париж. Но как бы то ни было, ваше величество,
я напишу брату.
И кардинал, поклонившись, прошел в кабинет.
Габриэль, никем не замеченный, задумчиво стоял поодаль. Его потрясла
постигшая Францию катастрофа. Этот благородный и великодушный юноша уже не
думал о том, что побежден, ранен, взят в плен его злейший враг, коннетабль
Монморанси. Теперь он видел в нем только французского полководца. Словом,
грозившие отечеству опасности причиняли ему такую же боль, как и мысль о
страданиях отца. Когда кардинал ушел, король бросился в кресло и, сжав
ладонями лоб, воскликнул:
- О, Сен-Кантен! Там решается теперь судьба Франции. Сен-Кантен! Если
бы ты мог продержаться еще только неделю, пока не подоспеет к тебе герцог де
Гиз! Если же ты падешь, враг пойдет на Париж, и все погибнет. Сен-Кантен! О!
За каждый час твоего сопротивления я наградил бы тебя особой льготой, за
каждый обвалившийся камень - алмазом! Продержись же только неделю!
Тогда Габриэль, наконец решившись, вышел вперед и заявил:
- Он продержится дольше недели, государь!
- Виконт д'Эксмес! - воскликнули в один голос Генрих и Диана: он -
удивленно, она - с презрением.
- Как вы здесь очутились, виконт? - строго спросил король.
- Меня привел с собою кардинал, ваше величество.
- Это другое дело, - сказал Генрих. - Но что вы сказали? Сен-Кантен
сможет продержаться? Не ослышался ли я?
- Нет, государь. Но вы сказали, что наградили бы город льготами и
драгоценностями, если бы он продержался, не так ли?
- И я повторяю это еще раз.
- Но тогда, наверно, вы не отказали бы человеку, который вдохновил бы
Сен-Кантен на оборону и сдал бы город не раньше, чем рухнет под
неприятельскими ядрами его последняя стена? Если бы этот человек, подаривший
вам неделю отсрочки и, значит, сохранивший вам престол, попросил бы у вас
милости, оказали бы вы ее ему?
- Еще бы! - воскликнул Генрих. - Такой человек получил бы все, что во
власти короля.
- Тогда договор заключен! Ибо король обладает не только властью, но и
правом прощать, а человек этот просит у вас не золота и не титулов, а лишь
прощения.
- Но где же он? Кто этот спаситель? - спросил король.
- Он перед вами, государь. Это я, простой капитан вашей гвардии. Но в
душе и в руке своей я ощущаю сверхчеловеческую силу. Она докажет вам, что я
без похвальбы берусь спасти свое отечество и вместе с тем своего отца.
- Вашего отца, господин д'Эксмес? - изумившись, спросил король.
- Меня зовут не д'Эксмес, - сказал Габриэль. - Я Габриэль де
Монтгомери, сын графа Жака де Монтгомери, которого, должно быть, вы помните,
ваше величество!
- Сын графа де Монтгомери? - привстал в кресле побледневший король.
Госпожа Диана, охваченная страхом, тоже отодвинулась назад.
- Да, государь, - продолжал Габриэль спокойно, - я виконт де
Монтгомери, просящий у вас в обмен на услугу, которую он вам окажет, всего
лишь освобождения своего отца.
- Но, сударь, - ответил король, - ваш отец не то скончался, не то
исчез... Я сам не знаю... Мне неизвестно, где ваш отец...
- Но мне это известно, государь, - возразил Габриэль, преодолев приступ
страха. - Мой отец восемнадцать лет томился в Шатле, ожидая смерти от бога
или прощения от короля. Отец мой жив, я в этом уверен. А какое он совершил
преступление, я не знаю.
- Не знаете? - нахмурившись, переспросил король.
- Не знаю, ваше величество. Велика должна быть его вина, ежели он
наказан столь долгим заточением. Государь, выслушайте меня! За восемнадцать
лет пора проснуться милосердию. Страсти человеческие, как добрые, так и
злые, столь долго не живут. Мой отец, вошедший в тюрьму человеком средних
лет, выйдет из нее старцем. Какова бы ни была его вина, не достаточно ли
искупление? И если, быть может, кара была чрезмерна, то ведь он слишком
слаб, чтобы помнить обиду. Государь, верните к жизни несчастного узника,
отныне ничем не опасного! Вспомните слова Христовы и простите другому свои
обиды, дабы и вам простились ваши.
Последние слова Габриэль произнес с такой силой, что король и госпожа
Валантинуа в смятении переглянулись.
|