|
Page 7 слова: влиятельный, ненависти, Савойского, Возможно, Габриэлю, королева, Четвертый, испытываем,
мне решительно не в чем вас упрекнуть, разве лишь в том, что вы слишком
сдержанны, слишком таитесь от своего полководца. Есть, несомненно, в основе
вашей жизни какое-то чувство, какая-то идея, которые вы скрываете от меня,
Габриэль. Ну что ж, вы это мне когда-нибудь еще откроете. Существенно лишь
то, что у вас в жизни есть цель. И, видит бог, есть в жизни цель и у меня.
Если пожелаете, мы соединим наши судьбы, вы станете помогать мне, а я вам.
Если вам для ваших предприятий понадобится влиятельный покровитель,
обращайтесь ко мне. Согласны?
- О, монсеньер, - ответил Габриэль, - я ваш душой и телом! Моим первым
желанием было получить возможность поверить в себя самого и внушить эту веру
другим. И вот я проникся некоторым доверием к себе, и вы удостоили меня
уважения... Итак, моя цель покамест достигнута. Возможно, в будущем у меня
появится иная цель, и тогда, раз уж вы соблаговолили предложить мне такой
великолепный союз, я прибегну к вашей помощи... Вы же до тех пор можете быть
уверены, что я ваш на жизнь и на смерть.
- В добрый час, Per Bacco [Слава богу (лат.)], как говорят эти пьянчуги
кардиналы. Будь спокоен, Габриэль: Франциск Лотарингский, герцог де Гиз, в
любом деле горячо поддержит тебя в твоей любви или в твоей ненависти. Ведь
нами втайне движет либо то, либо другое из этих чувств, верно же?
- Но, возможно, и то и другое, монсеньер.
- Ах, вот как? Но если так переполнена душа, как не излить ее перед
другом?
- Беда моя в том, монсеньер, что я почти знаю, кого люблю, и совсем не
знаю, кого ненавижу.
- Правда? А вдруг у нас общие враги? Не замешался ли в их среду этот
старый распутник Монморанси?
- Вполне возможно, монсеньер, и если мои подозрения основательны...
Однако сейчас не обо мне идет речь, а о вас и о великих ваших замыслах. Чем
могу я быть полезен вам, монсеньер?
- Прежде всего тем, что ты прочтешь мне письмо моего брата, кардинала
Лотарингского.
Распечатав и развернув письмо, Габриэль взглянул на него и возвратил
бумагу герцогу:
- Простите, монсеньер, письмо написано особым шифром, я не сумею его
прочитать.
- Ах, вон оно что!.. Значит, письмо это особенное, к нему нужна
решетка... Подождите, Габриэль.
Он отпер железный резной ларец, достал из него лист бумаги с
расположенными в определенном порядке прорезями и, наложив его на письмо
кардинала, сказал Габриэлю:
- Возьмите теперь и читайте!
Тот, казалось, колебался. Тогда Франциск взял его за руку, пожал и
повторил, доверчиво глядя на молодого человека:
- Читайте же, мой друг. Виконт д'Эксмес прочитал вслух:
- "Господин мой, высокочтимый и знаменитый брат (когда же смогу я
называть вас коротко "государь")... "
Габриэль опять приостановился, а герцог улыбнулся:
- Вы удивлены, Габриэль, но, надеюсь, ни в чем не заподозрили меня. Да
сохранит господь корону и жизнь государю нашему Генриху Второму. Но трон
французский - не единственный на свете. Раз уж случай привел нас к полной
откровенности, то я не хочу ничего таить от вас и посвящу вас, Габриэль, во
все мои замыслы и мечты.
Герцог встал и принялся расхаживать по шатру.
- Наш род, породнившийся со столькими королевскими домами, может,
по-моему, притязать на самые высокие посты в государстве. Но притязать - это
еще ничего не значит... Я же хочу добиться... Наша сестра - королева
Шотландии; наша племянница Мария Стюарт помолвлена с дофином Франциском; наш
внучатый племянник герцог Лотарингский - будущий зять короля... Итак, мы
вправе притязать на Прованс и на Неаполь. Удовлетворимся временно Неаполем.
Разве эта корона не больше к лицу французу, чем испанцу? Для чего я прибыл к
Италию? Для того, чтобы взять ее. Мы в родстве с герцогом Феррарским, в
свойстве с Караффа, племянниками папы. Павел Четвертый стар; мой брат
кардинал Лотарингский наследует ему. Неаполитанский трон шатается, я взойду
на него. Вот отчего, свидетель бог, оставил я пойди себя Сиену и Милан и
сделал бросок к Абруццо. Это была великолепная мечта, но очень боюсь, что
она пока останется только мечтою. Вспомните, Габриэль, у меня не было и
двенадцати тысяч солдат, когда я перешел Альпы. Но семь тысяч солдат обещал
мне герцог Феррарский, а Павел Четвертый и Караффа похвалялись, что под их
влиянием восстанет могущественная партия в Неаполитанском королевстве. Они
сами обязались помочь мне людьми, деньгами, снабжением - и не прислали ни
единой души, ни единого фургона, ни единого экю. Мои офицеры колеблются, мое
войско ропщет. Но все равно, я дойду до конца! Только крайняя необходимость
заставит меня покинуть эту землю обетованную, которую я попираю, и если я
покину ее, то еще вернусь сюда, еще вернусь!
Герцог топнул ногою о землю, словно для того, чтобы вступить во
владение ею. Его глаза сверкали. Он был великолепен.
- Монсеньер, - воскликнул Габриэль, - как я горжусь теперь тем, что
смог принять участие в столь славных начинаниях!
- А сейчас, - улыбнулся герцог, - получив от меня двойной ключ к этому
письму моего брата, вы сможете, полагаю, прочесть его и понять. Итак, я вас
слушаю.
- "Государь!.." На этом слове я остановился, - заметил Габриэль. -
"Должен сообщить вам две дурные вести и одну хорошую. Хорошая состоит в том,
что бракосочетание нашей племянницы Марии Стюарт с дофином окончательно
назначено на двадцатое следующего месяца и будет торжественно отпраздновано
в Париже. Первая дурная новость получена сегодня из Англии. Туда прибыл
Филипп Второй Испанский и повседневно уговаривает супругу свою, королеву
Марию Тюдор, которая слепо ему повинуется, объявить войну Франции. Никто не
сомневается, что это ему удастся вопреки интересам и воле английского
народа. Уже говорят об армии, якобы сосредоточенной на границе Нидерландов
под командованием герцога Филибера-Эммануила Савойского. В этом случае,
дражайший брат мой, при том недостатке людей, какой мы тут испытываем,
король Генрих Второй вынужден будет отозвать вас из Италии, и тогда планы
наши относительно этой страны придется отложить... Но, в конце концов,
поймите, Франциск, что лучше отсрочить на время, чем потерять навсегда.
Опрометчивость и чрезмерный риск недопустимы. Сестра наша королева
Шотландская будет напрасно грозить Англии разрывом; поверьте, что Мария
Английская, безумно влюбленная в своего молодого супруга, не посчитается с
такими угрозами, и действуйте сообразно с этим!"
|